Uzziniet vairāk par Kumon japāņu valodas mācību programmu un saturu! Jūs varat uzzināt kopējo ainu un dažādu progresa līmeņu raksturojumu.

2023-05-23

japāņu valoda (valoda)

t f B! P L

Pretēji tam, ka Kumon mācību programma ir plaši pazīstama, maz cilvēku izprot tās specifiku. Lai gan dažas iezīmes ir daļēji saprotamas, piemēram, aprēķinu ātrums un apsteidzošā mācīšanās, dažus kopējās ainas aspektus ir grūti saprast.

Tomēr, ņemot vērā Kumon mācību satura plašumu, tas ietekmē jūsu bērna vispārējo mācību plānu. Lielās ietekmes dēļ ir ļoti svarīgi izprast un plānot visu kopainu.

Šajā rakstā mēs aplūkosim Kumon japāņu mācību programmu, kuru kopumā ir īpaši grūti aptvert Kumon materiālu apjoma un vienību neviennozīmīguma dēļ. Kumon japāņu valoda ir apjomīga, taču mēģināsim to izprast pa vienam.

Mācību programmas pārbaude

Kumon programmā katrai klases pakāpei ir piešķirts alfabēta burts, un materiāli tiek mācīti secīgi.

Šajā rakstā aplūkotajai japāņu valodai mācību programma ir sadalīta 31 līmenī no 8A līdz O (izņemot pētniecisko kursu). Tā aptver arī ļoti plašu vecuma diapazonu, sākot no trīs gadus veciem bērniem un beidzot ar augstskolu studentiem.

Uzziniet, kā notiek mācību programmas apguve

Kā tad Kumon izmanto šos materiālus?

Būtībā Kumon nesaista faktisko pakāpi ar materiāla progresu. Ja izpratne ir pietiekami ātra, var pāriet uz priekšu par jebkuru pakāpi, bet, ja ir jomas, kas ir neskaidras, var atgriezties vairākas pakāpes tālāk par faktisko pakāpi. To sauc par "pirmreizējo mācīšanos", un tas ir viens no iemesliem, kāpēc Kumon piesaista tik lielu uzmanību.

Satura grūtības pakāpe uzsver pamatus un neiedziļinās katrā jomā tik dziļi, lai to varētu izmantot kā iestājpārbaudījumu sarežģītās skolās jebkurā no vidusskolas, vidusskolas un augstskolas iestājpārbaudījumiem. Tā vietā tiek pamatīgi atkārtoti pamati, lai skolēni varētu apgūt ļoti augstu prasmju līmeni, īpaši ātruma ziņā. Japāņu valodā Kumon ir unikāla ar to, ka pat tad, ja skolēni saskaras ar sarežģītiem tekstiem, viņi spēj ātri un precīzi saprast galvenos punktus.

Kumon mācību programmā pamatā ir pašmācība, skolēniem katru dienu noteiktā tempā risinot izdrukas. Tā kā nav sarežģītu uzdevumu, kas prasa domāšanas un pielietošanas prasmes, pat jauno jomu uzdevumi tiek risināti patstāvīgi, izmantojot uzdevumu piemērus. Lielākajā daļā gadījumu skolēni apmeklē nodarbības divas reizes nedēļā, bet nodarbības klasē nenotiek; tā vietā skolēniem jāatbild uz mājasdarbiem un jāatrisina dienas laikā sagatavotie izdrukas uzdevumi.

Detalizētāka izpratne par mācību programmu

Līdz šim mēs esam aplūkojuši kopējo ainu. Tagad aplūkosim tuvāk un redzēsim, kādi materiāli un kāds saturs tiek apgūts. Tekstā Kumon japāņu valoda ir sadalīta astoņos posmos, bet, ja vēlaties sīkāk iepazīties ar materiālu saturu, lūdzu, skatiet saites uz katra materiāla paskaidrojuma tekstu.

8A: Iepazīšanās ar valodu, izmantojot skaņas un formas

Pirmais no 8A materiāliem ir pats pirmais.

Jaundzimušie bērni vēl neapzinās valodu. Viņi vēl nenošķir trokšņus no vārdiem vai burtus no citas vizuālas informācijas, kam nav nozīmes. No šī brīža viņi pakāpeniski mācās atpazīt nozīmīgas skaņas, formas un vārdus.

Kumon izmanto "dziedāšanu viņiem" un "kandži kartītes".

Daudziem cilvēkiem var šķist pārsteidzoši, ka kandži lieto pirms hiraganas, taču kandži ir raksturīgas formas, un atšķirībā no hiraganas tie ir saistīti ar konkrētiem objektiem, piemēram, "suns" un "debesis", tāpēc tie ir zīdaiņiem pazīstamāki jēdzieni nekā hiragana. Šeit apgūtos kandži var aizmirst līdz pamatskolas vecumam, taču šajā rakstzīmju atpazīšanas posmā tā ir efektīva pieeja.

Lasīšana skaļi kļūst par tēmu 7.A līdz 5.A nodaļā.

No 7A līdz 5A klasei galvenā uzmanība tiek pievērsta skaļai lasīšanai.

Pēc iepazīšanās ar vārdu skaņām un formām 8A klasē nākamais solis ir burtu "formu" un izrunas "skaņu" sasaistīšana, lasot skaļi. Piemēram, ābolu gadījumā ābola ilustrācija un vārds "ābols" ir uzrakstīti blakus, un vecāks skaļi nolasa bērnam vārdu, vienlaikus norādot uz ilustrāciju un burtiem.

Šajā posmā izpratne bieži vien neattīstās tik tālu, lai burtus varētu izlasīt patstāvīgi. Vārdu līmenī viņiem var būt īstermiņa atmiņa, bet, kad viņi nonāk pie īsiem teikumiem, kas parādās ap 5A, šajā mācību vielas posmā var būt nedaudz grūti spēt izlasīt teikumus. Tomēr, pakāpeniski izprotot saikni starp ilustrācijām, burtiem un teikumiem, bērns pakāpeniski izveidos pamatu pašu vārdu un teikumu izpratnei.

Ja jūsu bērns Kumon sāka apgūt trīs gadu vecumā, iespējams, ka pirmais šķērslis viņam radīsies ap 5A. gadu vecumu. Tomēr kopumā šīs jomas materiāls ir salīdzinoši viegli apgūstams, jo tā pamatā ir lasīšana bērniem.

No 4A līdz 2A ir aplūkota hiragana.

Līdz 5A bērni ir iepazinušies ar vārdu jēdzienu. Sākot ar šo punktu, tiek aplūkots hiraganas jēdziens.

Līdz šim apgūtajiem vārdiem un teikumiem ir nozīmes. Neatkarīgi no tā, vai tas ir "ābols" vai "šodien ir saulains", vārdiem un teikumiem ir nozīme, un tos var ilustrēt un piedzīvot reālajā dzīvē.

Tomēr pašām hiraganām, piemēram, "a" un "ka", būtībā nav nozīmes. Vismaz mācību materiālos hiragana tiek uzskatīta par fonētiskiem burtiem. Tā kā tām nav konkrētas nozīmes, maziem bērniem tās ir grūtāk saprast.

Vēl viens svarīgs temats ir tas, ka papildus lasīšanai mācību materiālos tagad ir iekļauta arī rakstīšana.

Ja lasāt skaļi, bērns zināmā mērā var pasīvi pārlasīt materiālu. Tas ir tas pats, kas bilžu grāmata, tāpēc nav nepieciešams mācīties pie rakstāmgalda. Tomēr "rakstīšana" ir atšķirīga. Ja viņi paši nekustinās rokas, viņi nespēs pabeigt izdrukas, un bez rakstāmgalda viņi nespēs uzrakstīt vārdus.

Bērni, kuri apgūst šo materiālu jomu, bieži vien vēl nav uzsākuši mācības sākumskolā. Viņiem, protams, nav nekādu mācīšanās ieradumu, un viņu vecuma dēļ viņiem var būt grūti ilgstoši koncentrēties. Var teikt, ka šajā jomā vecākiem ir vislielākais slogs.

Gramatikas pamatprincipu apguve no A līdz C

A materiāli ir tikai sākumskolas pirmās klases līmenī.

Katakana, kandži un gramatikas jautājumi tiek ieviesti arī no A. No B tiek ieviesti arī lasītprasmes jautājumi. Aptuveni šajā laikā sākas mācībām līdzīga mācīšanās.

Lasīšanas izpratne koncentrējas uz stāstījuma tekstiem, nevis uz kritiskiem tekstiem. Tas ir tāpēc, ka stāstījuma forma, kas balstīta uz notikumiem un sarunām, ir dabiskāk saprotama nekā loģiskā rakstīšanas forma. Tomēr stāstījuma tekstiem nav noteiktas darbības vietas un sižeta attīstības shēmas, tāpēc materiāla izpratnes līmenis ir atkarīgs no tā, cik lielā mērā skolēni ir lasījuši bilžu grāmatas.

No D līdz F teikumi tiek uztverti kā saskanīgs veselums.

No D materiāla skolēni pāriet uz posmu, kurā viņi saprot nevis īsus teikumus, bet gan vairākus teikumus un attiecības starp rindkopām.

Sākot no D, skolēni lasa sakarības starp teikumiem un rindkopām, un viņiem tiek uzdots jautājums, ko viņi vēlas pateikt kā veselumu.

No pieaugušo skatpunkta raugoties, prasme lasīt tekstu nozīmē saprast visu saturu, taču patiesībā ir daudz lietu, kas jāapgūst, pirms saprast visu saturu. Svarīgākais ir izprast saiknes starp D līdz F materiāliem, un, ja skolēniem nav pietiekamu prasmju šajā jomā, var šķist, ka viņi spēj izlasīt tekstu, bet, kad viņi to detalizēti noklausās, patiesībā viņi vispār nesaprot saturu.

Tādējādi gan bērnam, gan vecākiem ir viegli nonākt situācijā, kad bērns šķiet, ka lasa, bet tā nav. Bērnu var mulsināt tas, ka viņš saprot viena teikuma nozīmi, bet nespēj atrisināt problēmu, un vecāku var satraukt tas, ka bērns nav izlasījis tekstu tik labi, kā viņš vēlētos.

Tomēr prasme lasīt sakarības tiek attīstīta materiāla izpildes gaitā.

Bieži vien cilvēki uzmanīgi klausās stundas un labi pieraksta, bet kaut kādu iemeslu dēļ nesaņem labus rezultātus pārbaudes darbos. Tie ir bērni, kuriem labi padodas vienkārša iegaumēšana, bet ir grūtības ar rakstītiem un lietišķiem jautājumiem, un noteiktā posmā viņi zaudē iedziļināšanos mācību saturā. Šīs parādības galvenais iemesls ir nespēja izprast sakarības. Šajā ziņā var teikt, ka D līdz F materiālos ir aplūkots ļoti svarīgs saturs.

Arī Kanji turpina aptvert visus katrā klases līmenī apgūtos kanji. Tieši šajā jomā jūs gūsiet vislielāko labumu no Kanji.

Mūsdienu japāņu valodas kopsavilkums no G līdz I

Kumon japāņu valoda sasniedz pārtraukumu mūsdienu japāņu valodas apguvē ar I klases materiāliem, jo J līdz L klases materiālos tiek aplūkoti senie un ķīniešu teksti; sākot ar M klases materiāliem, atkal parādās mūsdienu japāņu teksti, bet tad tie jau ir sajaukti ar senajiem un ķīniešu tekstiem, un mūsdienu tekstu lasīšana nav galvenais temats. Arī aplūkotie teksti ir balstīti uz oriģināltekstu lasīšanu.

Apskatāmajos tekstos ir iekļautas grāmatas, kuras pat pieaugušajiem būtu izaicinājums, ja viņi vēlētos lasīt oriģināltekstus.

Es personīgi uzskatu, ka Kumon japāņu valodas mērķim vajadzētu būt noslēguma materiālam, bet, ja man būtu jāizvirza vēl viens mērķis pa vidu, es to izvirzītu kā šī I materiāla pabeigšanu, jo, pabeidzot I materiālu, jūs varēsiet lasīt gandrīz jebkuru grāmatu. Ja jūs varat lasīt grāmatas, jūs varat patstāvīgi apgūt gandrīz jebkuru priekšmetu, ne tikai japāņu valodu.

Tie, kuri vēlas kārtot iestājpārbaudījumus vidusskolā, bieži vien cenšas pabeigt F materiālu līdz 4. klases beigām, jo, pabeidzot F materiālu, tiks pabeigti Kumon Japānas pamatlīmeņa materiāli. Tomēr, lai nokārtotu vidusskolas iestājeksāmenus, F materiālu apguvei būs tikai ierobežota ietekme. Tas ir tāpēc, ka jaunāko klašu iestājpārbaudījumos uzdevumi mēdz būt grūtāki domāšanas un lasītprasmes izpratnes ziņā, nevis zināšanu ziņā, jo tie neaptver jaunāko klašu zināšanu apjomu. Piemēram, pat tad, ja jaunāko klašu iestājpārbaudījumos nevar pārbaudīt faktorizāciju, teikumu grūtības pakāpe nav ierobežota.

Tāpēc japāņu valodas prasmes, kas nepieciešamas iestājpārbaudījumos jaunākajā vidusskolā, parasti ir krietni augstākas par pamatskolas līmeni. Ja jūs varat izvirzīt savus mērķus Kumon japāņu valodā pirms F materiālu apguves, būs vieglāk sasniegt labus rezultātus.

Vecā un ķīniešu literatūra parādās J līdz L.

Mūsdienu japāņu valoda ir beigusies ar I materiālu, un, sākot ar šo punktu, tiks aplūkota senā un ķīniešu literatūra.

Ir vairākas reizes, kad jūs varētu apsvērt, vai pārtraukt Kumon mācības. Viens no tiem ir tad, kad bērna dzīve kļūst aizņemta ar augstāko izglītību vai eksāmeniem un vairs nav laika turpināt Kumon. Cits gadījums ir tad, kad vecāki zaudē jēgu turpināt Kumon.

Un no J materiāla līdz L materiālam ir posms, kurā vecākiem ir grūti atrast Kumon jēgu.

Tas ir tāpēc, ka vecie un ķīniešu valodas teksti neparādās vidusskolas iestājeksāmenos. Vecumam, kad skolēni sasniedz šo Kumon materiālu tuvumu, parasti vajadzētu būt jaunākajā vidusskolas posmā. Lai gan iestājpārbaudījumi vidusskolā ir neizbēgami, ja vien neapmeklē integrēto jaunāko vai vecāko klašu vidusskolu, senie ķīniešu un ķīniešu literatūra pamatā neparādās vidusskolas iestājpārbaudījumu jautājumos. Nenoliedzami, ka ir grūti atrast jēgu mācīties iestājeksāmeniem augstskolā, ja priekšā ir vidusskolas iestājpārbaudījums.

Tomēr, gaidot iestājeksāmenus augstskolā, ir milzīga priekšrocība spēt lasīt senos un ķīniešu tekstus, kaut vai pavirši, posmā pirms pilnvērtīgu eksāmenu studiju sākuma. Tas ir tāpēc, ka pat valsts universitātēs seno un ķīniešu tekstu teksta apjoms un lasīšanas ar izpratni jautājumu grūtības pakāpe nav tik liels šķērslis, salīdzinot ar mūsdienu tekstiem. Nevar apgalvot, ka pietiekamu gramatikas un vārdu krājuma zināšanu apjomu eksāmenu kārtošanai var iegūt tikai no Kumon, taču, nostiprinot šīs zināšanas, seno un ķīniešu literatūru var izmantot kā punktu avotu gandrīz visos universitātes līmeņos.

Jo tālāk iepriekš ieguldīsiet, jo grūtāk būs atgūt ieguldītos līdzekļus. Var pienākt brīdis, kad jums būs jādomā par to, kā jums jāsaskaras ar J materiāliem un tālāk.

Kritiskās domāšanas apguve no M līdz O

Pēdējais Kumon japāņu valodas materiāls ir O materiāls. Plašākā kontekstā M līdz O materiāli ir Kumon japāņu valodas kulminācija.

Līdz I skolēni attīsta spēju ātri un precīzi saprast mūsdienu tekstus; no J līdz L teksti mainās uz seniem un ķīniešu tekstiem, bet mērķis paliek nemainīgs: saprast saturu.

Savukārt no M materiāliem mērķis ir domāt, izejot no teksta izpratnes priekšnoteikuma.

Japāņu izglītībā ir vērojama liela tendence atteikties no mācīšanās, lai uzsvērtu prasmi domāt pašam. Tā ir tendence kopš Yutori izglītības laikiem. Lai gan bieži tika uzsvērti negatīvie Yutori izglītības aspekti, pēc tās pabeigšanas nav notikusi atgriešanās pie krampjošanas izglītības, bet gan pāreja uz izglītību, kas labāk attīsta domāšanas prasmes.

Spēja domāt pašam par sevi", kas mūsu vecāku paaudzē varbūt pat bija šķērslis, tagad kļūst par standarta prasību, tāpat kā ziņošanas un komunikācijas prasmes. Eksāmenu pasaulē, kas reālajā dzīvē var šķist bezjēdzīgi, mācīšanās Kumon skolā ļaus izkopt arī pamatspējas, kas nepieciešamas, lai izdzīvotu sabiedrībā.

Mācību programmas apguvei ir nepieciešami vairāk nekā daži gadi.

Mēs esam aplūkojuši katra materiāla saturu un vietu vispārīgi. Mēs gandrīz nemaz neesam pieskārušies detalizētam saturam, bet, manuprāt, apjoms tomēr bija diezgan liels.

Šis apjoms ir vissvarīgākā Kumon iezīme. Aptverto vecumu diapazons ir ārkārtīgi plašs.

Piemēram, teiksim, jūs sāksiet ar A I. Katram alfabētam ir atvēlēti 200 eksemplāri, tātad, lai pabeigtu visus materiālus, jums būs jāiziet cauri 4800 eksemplāriem. Turklāt jums ir pareizi jāatbild uz visiem jautājumiem katrā izdrukā noteiktā ātrumā, pirms jūs varat pāriet uz nākamo materiālu. Tā kā ir vismaz trīs atkārtojumi, jūs nesasniegsiet Kumon noslēguma materiālu, ja nebūsiet atrisinājis vairāk nekā 10 000 izdruku, neatkarīgi no tā, cik raiti noritēs jūsu mācības.

Un Kumon programmā japāņu valoda ir materiāls ar vislielāko alfabēta burtu skaitu. Japāņu valodā ir 31 alfabēts no 8A līdz O. Salīdzinot ar aritmētiku, kurā ir 22 alfabēti, un angļu valodu, kurā ir 23 alfabēti, mācību apjoms ir ārkārtīgi liels. Protams, arī mācīšanās laiks ir garāks, un var būt nepieciešams apsvērt piecu vai desmit gadu periodu.

Kādā bērna audzināšanas posmā tiks iekļauts Kumon? Tas būtu jāapsver pēc iespējas agrāk.

Izpratne par mācību programmu, lai gūtu priekšrocības savā stratēģijā

Šajā rakstā mēs esam apsprieduši Kumon japāņu valodas mācību programmu. Mēs esam izklāstījuši, kuri Kumon mācību materiāli aptver ļoti plašu mācību priekšmetu klāstu, sākot no pirmsskolas līdz pat iestājeksāmeniem augstskolā, kā arī to, kāda veida saturs ir ietverts konkrētos materiālos.

Ko mēs domājam ar plašu aptverto tēmu klāstu? Kumon neaprobežojas tikai ar atsevišķiem eksāmeniem, piemēram, eksāmeniem vidusskolā. Kumon neaprobežojas tikai ar atsevišķiem eksāmeniem, piemēram, eksāmeniem jaunākajā vidusskolā vai vidusskolā, bet var ietekmēt visus jūsu bērna eksāmenus.

Neskatoties uz to, ka Kumon ir milzīga ietekme uz vispārējo mācīšanos, tikai nedaudzi cilvēki, pierakstot savus bērnus Kumon, saprot visu šo situāciju. Tomēr tas nozīmē, ka, ja jums būs pareiza izpratne un stratēģija, jūs varēsiet izcelties eksāmenu stratēģijas ziņā.

Mēs ceram, ka šis teksts un šis emuārs palīdzēs jums to sasniegt.

Populāri raksti

QooQ