Kāda veida materiāls ir Kumon Japanese E Svarīgākie punkti ir izpratne par subjunktīvajām attiecībām un neuzdrīksties runāt teikuma izpratne.

2023-05-20

japāņu valoda (valoda)

t f B! P L

Kurā klases līmenī tiek apgūti Kumon Japāņu E materiāli?

Ir divas galvenās vadlīnijas Kumon materiālu progresam.

Viens no tiem ir aptuvenais klases līmenis katram materiālam: tā kā E materiālu līmenis atbilst 5. klasei, lielākā daļa cilvēku, kas tos apgūst, arī ir aptuveni 5. klasē.

Otra vadlīnija ir tā, vai skolēni ir vai nav "augstā līmenī". Kumon apbalvo tos, kuri ir vismaz trīs pakāpes priekšā, piešķirot "Augsti progresējoša skolēna balvu" kategorijā "Highly Advanced Learner Award" ("Augsti progresējošs skolēns"). Šo apbalvojumu var saņemt, ja E materiālus apgūstat 2. klasē, tāpēc, ja E materiālus apgūstat pirms 2. klases, varat pieņemt, ka esat diezgan strauji progresējis.

Kāds ir Kumon japāņu valodas E saturs?

Kumon japāņu valoda ir iedalīta E I un E II. Vispirms pārbaudīsim E I.

Jūs apgūsiet salikteņu veidus un funkcijas un attīstīsiet lasīšanas izpratnes prasmes, apzinoties salikteņu attiecības. Uzzināsiet par tipiskām sakopojumu attiecībām teikumos un izmantosiet tās reālajā lasīšanas izpratnē. No 185 kandži rakstzīmēm 5. klasē apgūsiet 90 jaunas kandži rakstzīmes, lai paplašinātu savu vārdu krājumu. Tāpat, izmantojot homonīmus kā sākumpunktu, skolēni pārskata visus E I klasē apgūtos kandži.

D materiālā skolēni vingrinās izprast teikumus saistībā ar kohēziju; E I materiālā skolēni attīsta prasmi izprast saistību starp kohēziju un kohēziju. Papildus notikumu izpratnei to rakstīšanas secībā skolēni strādās arī ar dažādām savienojošām attiecībām, piemēram, paradoksiem un piemēriem.

Skolēni attīsta prasmi izprast dažādas tekstā esošās sakarības, pievēršot uzmanību "varoņu rīcībai un sajūtām", "faktiem un citiem aprakstiem, domām un viedokļiem" un "cēloņu un seku sakarībām". Kultivē prasmi atbilstoši atbildēt uz jautājumiem, kas prasa iemeslu skaidrojumu. No 185 kandži rakstzīmēm 5. klasē 96 (tostarp viena jauna kandži rakstzīme 6. klasē) tiek pētītas, lai paplašinātu vārdu krājumu. Turklāt skolēni pārskata visus EII klasē apgūtos kandži, kā sākumpunktu izmantojot homonīmiju.

Skolēni lasa teikumus, pamatojoties uz EⅠ apgūtajām konjūcijas attiecībām. Bieži uzdotais japāņu valodas jautājums "Ir '00', bet kāpēc? Jautājumi formā "〇とある, bet kāpēc?" parādīsies arī EII materiālos.

Pirmais punkts, kam jāpievērš uzmanība, ir apakšteikuma attiecība

Pirmais, kam jāpievērš uzmanība, ir subjunktīvās attiecības.

Ir tikai ierobežots skaits teikumu, kurus var lasīt, neizprotot subjunktīvu. Ja jūs nespējat saprast tādus paradoksus kā "bet" un apgalvojuma un iemesla attiecības, piemēram, "jo" un "tāpēc", jūs spēsiet saprast tikai to, kas rakstīts hronoloģiskā secībā.

Lai izprastu E materiālu, jums ir jāsaprot, ka starp rindkopām pastāv saikne un ka kopumā tiek apgalvots vienots vēstījums.

Kumon materiāli ir efektīvi, lai izprastu šo stāsta daļu tādu, kāda tā ir. Tie jautājumu veidā sniedz jums minimālo informācijas apjomu, kas nepieciešams, lai saprastu konjunkcijas saistību, un liek to apgūt, veicot atkārtotu praksi.

Tomēr ir vēl viena joma, par kuru jārūpējas, lai izprastu Kumon e-materiālus. Tas ir ieteicamo grāmatu grūtības līmenis.

Mācību materiāli tagad ir pilnvērtīgi romāni.

Kumon publicē ieteicamās grāmatas katrai klasei, un jautājumi japāņu valodas mācību materiālos pamatā ir ņemti no ieteicamajām grāmatām. Pakāpeniski, sākot apmēram no E līmeņa, ieteicamo grāmatu klāsts sāk iegūt romānam līdzīgu kvalitāti.

Ieteicamās grāmatas, kas līdz D klasei nedaudz atgādināja bilžu grāmatas, E klases lasāmvielā tagad ir nepārprotami romāni.

Ja jums nav ieraduma lasīt, pat būdams pieaugušais, jūs varat sākt just, ka, sākot ar šo punktu, lasīšanai ir šķērslis. No noteikta brīža romānos ir sava veida slieksnis, kas atšķiras no vārdu krājuma un gramatikas. Konkrētāk, autors sāk dot priekšroku tam, lai stāsts būtu interesantāks un reālistiskāks, nevis viegli saprotams.

Ir vispārpieņemts, ka stāstos lietas ir emocionāli saistošāk lasīt, ja tās ir iztēlotas, nevis izskaidrotas. Tāpat ir arī reālajā dzīvē. Ja jums kāds cilvēks zināmā mērā patīk, jūs varat teikt: "Tu mani interesē un es gribētu turēt tavu roku, vai tas ir pieņemami?" Ja jums kāds patīk, jūs varat teikt: "Es esmu ieinteresēts un es gribētu turēt tavu roku, vai tas ir pieņemami?". Tas ir daudz aizraujošāk, ja jūs klusībā turat savu roku, nekā ja kāds jums jautā: "Vai es varu turēt jūsu roku, jo jūs mani interesējat?

Bet, protams, paskaidrojuma trūkums padara to grūtāk saprotamu. Ja kāds tur jūsu roku pārpildītā vietā, var būt, ka viņš paņēma jūsu roku tikai tāpēc, ka baidījās no jums šķirties, vai arī tajā nav nekādu romantisku nianšu.

Reālajā dzīvē jūs, iespējams, varēsiet pajautāt, ko viņi ar to domāja. Bet romānā jūs nevarat jautāt varoņiem. Jūs varat tikai netieši uzzināt viņu rīcības nozīmi no epizodēm un dialogiem, kas rakstīti citās romāna daļās. Šī interpretācijas brīvība ir īstā romānu pievilcība, un, lai izjustu šo patieso pievilcību, ir nepieciešama zināma ievirze un apmācība.

Pieradiniet pie "neuzdrīksties runāt" stāstīšanas manieres, izmantojot manga un anime.

Ir grūti pierast pie romānu (stāstu) unikālās kultūras, kas neuzdrošinās pateikt patiesību. Šeit var palīdzēt anime un manga, kas satur vizuālu informāciju.

Arī romānā ir daudz vietu, kas "neuzdrošinās runāt". Tomēr romāni ir tikai teksta medijs. Tas, kas nav pateikts tekstā, patiesībā nekur nav pateikts, un, lai to uzminētu, ir nepieciešams augsts lasītprasmes līmenis.

Anime un manga papildus dialogiem satur arī vizuālu informāciju ilustrāciju veidā. Tādējādi bērniem ir vieglāk saprast, ka viņi var secināt nozīmi no varoņu darbībām un sejas izteiksmes, pat ja varoņi nerunā. Ja jums ir kāda iemīļota multfilma, padomājiet par slavenāko ainu. Tajā var nebūt dialogu vai arī tā var būt ļoti vienkārša. Taču kopā ar īsiem vārdiem jūs varat uzminēt izteiksmes un ainas nozīmi, tostarp dažādus notikušā apstākļus.

Ja esat lasījuši One Piece, atcerieties Alabastra loku. Viņš parādīja Bibi, ka viņš ir viens no viņiem, parādot viņai O zīmi uz rokas. Tas ir viss. Šeit jūs varat pierast pie "neuzdrošinieties runāt" stāstīšanas manieres.

Drāmas un filmas neatšķiras ar to, ka tajās ir vizuāla informācija, bet, gluži pretēji, vizuālās informācijas ir pārāk daudz. Dzīvajā darbībā ir daudz vairāk informācijas nekā attēlos. Tad pastāv risks, ka uzmanība tagad tiks pievērsta nebūtiskām daļām. Ja jums tas patīk, tā nebūs problēma, bet anime un manga ir labākas no objektīvā viedokļa.

Kumon ieteiktajās grāmatās ir diezgan daudz stāstījuma teksta. Ja pārāk daudz pievērsīsieties "mācībām" un ierobežosiet izklaidi, var gadīties, ka jūsu japāņu valoda neattīstīsies negaidītā veidā. Uzdrošinoties izvēlēties tādus medijus, kas ir viegli saprotami un veicina padziļinātu lasīšanu, palīdzēsiet viņiem iepazīt stāstus.

Populāri raksti

QooQ